Dolmetscher gesucht

Suche nach einem freiberuflichen Dolmetscher bzw. einer Dolmetscherin

Auswahl der Sprachkombination

Sprachkombination

Geografische Beschränkung bzw. Suche nach Namen / Firmenname

Name / Firmenname
Ort /Stadt
Bundesland
Land







Dolmetscher gesucht und gefunden

Sie sind auf diese Seite gekommen, weil Sie nach einem Dolmetscher gesucht haben. Ihre Suche hat nun ein Ende, denn hier finden Sie Dolmetscher der verschiedenen sprachlichen Kombinationen und unterschiedlichen Dolmetscharten, wie etwa Simultandolmetscher oder Konferenzdolmetscher.

Wenn Sie für eine Tagung oder eine Konferenz einen Dolmetscher suchen und bislang noch mit keinem zusammengearbeitet haben, sollten Sie auf einige Punkte achten, die der Dolmetscher erfüllen sollte.

Er sollte zum Beispiel eine abgeschlossene Ausbildung als Dolmetscher hinter sich haben und am besten schon etwas berufliche Praxis aufweisen.

So ist sichergestellt, dass er im Eifer des Gefechts nicht die Nerven verliert und immer zuverlässig übersetzen kann. Anders, als das bei einem Übersetzer der Fall ist, hat der Dolmetscher nämlich nicht allzu lange Zeit für seine Übersetzung.

Er kann sich nicht erst in aller Ruhe ein Wörterbuch in die Hand nehmen und ein ihm unbekanntes Wort nachschlagen.

Er muss das Wissen parat haben, zum einen das sprachliche Allgemeinwissen, zum anderen das besondere fachliche Wissen. Es ist daher anzuraten einen Dolmetscher zu wählen, der sich auf ein bestimmtes Fachgebiet spezialisiert hat und so auch das nötige Fachvokabular einbringen kann.


Nach dem Vorstellungsgespräch: Dolmetscherin gesucht und gefunden

Der Dolmetscher muss in der Lage sein, auch bei Stress schnell zu reagieren, er muss immer präsent sein und darf niemals sein Selbstbewusstsein verlieren.

Er muss offen auf andere Menschen zugehen können und darf sich nicht scheuen, den direkten Kontakt zum Kunden und zu den Menschen, für die er übersetzen soll, zu suchen.

Dolmetscher müssen über eine schnelle Auffassungsgabe verfüge
n und sich rasch in neue Thematiken einarbeiten können. Nur so ist sichergestellt, dass sie auch bei einem für sie neuen Thema die Übersetzung meistern können ohne, dass sich Fehler einschleichen.

Hier auf der Seite haben Sie nun nach einem Dolmetscher gesucht und diesen auch gefunden. Dabei sind hier aber nicht nur Dolmetscher verzeichnet, die auf Tagungen und Konferenzen tätig sind, sondern auch solche, die zu privaten Anlässen gebucht werden können oder die bei Gerichtsverhandlungen eingesetzt werden können.

Letztere müssen aber in der Regel beeidigt sein, ansonsten werden ihre Übersetzungen nicht anerkannt. Auch Dolmetscher, die im Bereich „Community Interpreting“ tätig sind, die also das Dolmetschen bei öffentlichen Behörden übernehmen, sind auf dieser Seite verzeichnet und können gebucht werden.