Das Übersetzerverzeichnis
In der Wirtschaft gehört es zu den täglichen Arbeiten, Texte zu übersetzen, denn die Zusammenarbeit mit dem Ausland wird immer wieder intensiviert.
Nun ist es aber nicht in jedem Unternehmen so, dass gerade die benötige Sprache durch einen Mitarbeiter auch angewendet werden kann.
Ein professionelles Übersetzungsbüro oder ein freiberuflicher Übersetzer ist dann die Lösung.
Hier kann die gesamte Kommunikation übersetzt werden, auch juristische Texte und Verträge gehören dazu.
Wenn das Unternehmen noch keinen Stammübersetzer hat oder sich neu orientieren möchte, sind datenbankgestützte Übersetzer-Verzeichnisse im Internet die ideale Möglichkeit für die Suche.
Bei unserem Übersetzer-Verzeichnis handelt sich um ein Internet-Branchenbuch, das den direkten Kontakt zwischen Suchendem und dem freiberuflichen Üb ersetzer ermöglicht.
Es ist niemand zwischengeschaltet, der als Vermittler fungieren könnte.
Möglich ist die Kontaktaufnahme auch über das Ausfüllen eines Internetformulars.
Das datenbankgestützte Übersetzerverzeichnis bietet darüber hinaus viele weitere Vorteile.
So ist der Zugang zur Webseite ohne Passwort möglich, die Nutzung ist kostenfrei.
Gebühren zahlen müssen hier nur die Eintragenden, die dann aber auch selbst ihre Daten aktuell halten können.
Der Vorteil dabei ist, dass dann die Daten tatsächlich aktuell und Datenleichen nicht vorhanden sind.
Die Suchfunktion ist flexibel, es kann nach Städten, Sprachen oder Übersetzern direkt gesucht werden.
Die Freiberufler werden detailliert vorgestellt, so dass sich der Suchende ein exaktes Bild des Anbieters machen kann. Werbung spielt hier keine Rolle, die so häufig zu findende Bannerwerbung wird hier nicht eingeblendet.
Die Suche in der hochleistungsfähigen Datenbank ermöglicht einen raschen Erfolg auf dem Weg zu einem Übersetzer.
Dieser kann direkt aus der eigenen Stadt kommen, aber auch aus einer anderen Region.
Durch die Suche über die Übersetzer-Datenbank können die Kriterien entsprechend eingegrenzt werden.
Das Konzept des Übersetzerverzeichnisses
Bei der Suche nach qualifizierten Übersetzerinnen und Übersetzern
geben die Branchenbücher nur wenig Auskunft über das Leistungs-
und Serviceprofil von Dienstleistern dieser Branche.
Unsere Übersetzerdatenbank hingegen bietet Auftraggebern die Möglichkeit,
Übersetzer bzw. Übersetzungsbüros im gesamten deutschsprachigen
Raum nach differenzierten Kriterien zu suchen und zu finden.
Dies ist für beide Parteien von Vorteil, denn es kann gezielt und direkt zu Geschäftspartnern Kontakt aufgenommen werden, deren Leistungsprofil den jeweils gestellten Anforderungen des zu bearbeitenden Auftrags entspricht.
Dieses Verzeichnis der Übersetzer wurde von uns im Herbst 2000 entwickelt und steht seit Januar 2001 Nutzern in diesem Portal zur Verfügung.
Für gerichtliche und behördliche Zwecke, aber auch für
Geschäfts-, Firmen- und Privatdokumente müssen Übersetzungen
sehr häufig von einem beeidigten/bestellten Übersetzer
ausgeführt werden.
Suchen Sie bitte in diesem Fall in der Kategorie beeidigten Übersetzer.
Weiterhin kann in diesem Portal nach einem freiberuflichen Dolmetscher gesucht werden.
Das Freiberufler-Portal von lektorat.de steht für eine Vielfalt
von datenbankgestützten Dienstleisterverzeichnissen, deren
Umfang es für Auftraggeber attraktiv macht, dieses Expertenportal regelmäßig
zu besuchen.
Die Vorteile des datenbankgestützten Verzeichnisses
Der wesentliche Vorteil unseres datenbankgestützten Übersetzerverzeichnisses
liegt in dem vielschichtigen Angebot der Suchfunktionen.
Wenn Sie eine rasche Übersicht über sämtliche gespeicherten
Datensätze erhalten wollen, wählen Sie die einfache
Suche nach Sprachkombinationen, Namen, Stadt/Ort oder Bundesland
aus.
Suchen Sie einen Übersetzer für ein spezielles Projekt,
sollten Sie die erweiterte Suche auswählen.
Hier können
Sie nach spezifischen Leistungs- und Serviceprofilen von Dienstleistern
mit Hilfe von Standardkriterien suchen.
Die Stichwort-Suche
beinhaltet eine alphabetische Liste mit den Spezifika der Übersetzer.
Ferner haben wir Europa, aber insbesondere Deutschland in Städte aufgeteilt, um Ihnen eine rasche Standort-Suche
zu ermöglichen.
Damit Auftraggeber bei der Suche nach einem Übersetzer schnellstmöglich
zum Ziel kommen, haben wir eine bedienerfreundliche Website entwickelt
und auf jegliche Art von Bannerwerbung verzichtet.
Die Suchabfragen
werden auf einer hoch leistungsfähigen SQL-Datenbank durchgeführt,
womit sämtliche dynamischen Seiten (Trefferliste, Vorstellungsseiten)
äußerst schnell generiert werden.
Dank unserer gezielten Marketingmaßnahmen nutzen
immer mehr Auftraggeber aus den unterschiedlichsten Wirtschaftszweigen
das Expertenportal von lektorat.de.
Wir sind auch auf überregionalen
Messen und Kongressen präsent. Dort freuen wir uns auf ein
persönliches Gespräch mit Ihnen.
Ausstellerstand lektorat.de auf der Frankfurter Buchmesse
Der Eintrag in das Übersetzerverzeichnis
Für Übersetzer gibt es zwei Möglichkeiten des Eintrages:
den Grundeintrag und den erweiterten Eintrag.
Bei dem Grundeintrag werden sämtliche Stammdaten des Dienstleisters
(Name/Firmenname, Adresse, Telefon- und Telefaxnummer, E-Mail-Adresse)
sowie eine kurze Service- und Leistungsbeschreibung erfasst.
Auftraggeber
finden Übersetzer mit Grundeintrag über die einfache und
die Standort-Suche.
Mit dem erweiterten Eintrag stellen sich die Dienstleister jeweils
auf einer eigenen Seite unter Angabe ihrer Qualifikationen, Kompetenzen
und Referenzen ausführlich vor.
Aus der Firmenbeschreibung
und den in der Vorstellungsseite genannten Leistungs- und Servicekriterien
können Auftraggeber vor dem Erstkontakt wertvolle Informationen
gewinnen.
Übersetzer, die den erweiterten Eintrag gewählt
haben, werden über sämtliche Suchfunktionen gefunden.
Die ÜbersetzerInnen können über ein Konfigurationsmenü ihre Vorstellungsseite jederzeit aktualisieren.