Christine Heinzius


Anschrift
Bruchwiesenstraße 31
D-66111 Saarbrücken

Telefon:
  

0681/9385768
Telefax:
E-Mail:   ChristineHeinzius@gmx.de
Zurück (Dieses Fenster schließen)


Stilsichere, gut recherchierte Übersetzungen sowie kompetente literarische Gutachten, zuverlässig und schnell.

 

 

Sprachkombinationen
von Dänisch

nach

Deutsch
von Englisch

nach

Deutsch
von Schwedisch

nach

Deutsch
Muttersprache(n): Deutsch

 

Kompetenzen und Referenzen

Ausbildung:

Studium der Anglistik, Romanistik und Skandinavistik an der

Universität des Saarlandes, Saarbrücken, sowie an der

Sorbonne Nouvelle, Paris,

Leicester University, Leicester und

Helsingfors Universitetet, Helsinki.

Abschluss Magistra Artium 1997

Übersetzungen:

Belletristik:

Margaret Murphy Das stumme Kind, 2000

Wer mit dem Feuer spielt, 2002

Warte, bis es dunkel wird, 2003

Der Tod kennt kein Vergessen, 2004

Wer kein Erbarmen kennt, 2005

Wer Rache sucht, 2006 Alle bei Goldmann

Tara Moss Freiwild, 2004, Blanvalet

Jennifer Apodaca Herzattacken, 2005

Bis dass ein Mord uns scheidet, 2005

Tödliches Vorspiel, 2006

Joni Rodgers Fast wie im Paradies, 2002

Suzanne S. Shea Ein verhängnisvoller Sommer, 2003

Mary Sullivan Nicht ohne dich, 2004 Alle bei Goldmann

Peter Gissy 1492, Das geheime Manuskript, 2004, Omnibus

Sarah Diamond Herzschlag der Angst, 2005, Goldmann

Jonas Moström Herzversagen, 2007, Goldmann

Åke Smedberg Vom selben Blut, 2007, Goldmann

Amanda Elyot Eine Lady in Bath, 2008, Blanvalet

Ausstellungskataloge:

Ulla Diedrichsen Songlines, 2007, Fanø Museum.

Ulla Diedrichsen Moment Movement Monument, 2005, ARoS,

Dänemark.

Hans Peter Kuhn Odense, 2005, Kehrer Verlag.

Schattenspiel - Eine Hommage an H.C. Andersen, 2005, Kehrer Verlag

Carl Larsson - Ein schwedisches Märchen, 2005, Hirmer Verlag


Sowie Untertitelungen von Dokumentationen und Kurzfilmen aus dem Englischen und Dänischen für die Telefilm Saar, Saarbrücken.

Als Herausgeberin:

Mein tapfres Herz – Texte deutschsprachiger Schriftstellerinnen des 18. Jahrhunderts, 2001, Goldmann

Literarische Gutachten

Auch als Eilservice, für Manuskripte folgender Sprachen: Englisch, Schwedisch, Dänisch, Norwegisch, Französisch, Italienisch


Detailkriterien
Medienbereiche
Bücher:
 
Literatur
Unterhaltungsroman
Sciencefiction
Fantasy
Kriminalroman
Kinder- und Jugendbuch
Humor / Comics
Ratgeber / Service
Sachbuch

andere Textsorten: 
Texte für Zeitungen / Zeitschriften
Texte für Hörfunk / Fernsehen 
Drehbücher
Werbetexte


Arbeitsweise 
Abgabe auf Papier
Abgabe als Textdatei
online


Technische Ausstattung 
PC
E-Mail
Word
ISDN-Leonardo


Besondere Kenntnisse in 
Wohnen / Deko
Hobby / Heimwerken
Freizeit / Unterhaltung
Reisen / Touristik
Pflanzen / Garten
Familie / Jugend / Kinder
Frauen
Zeitgeschichte
Geschichte
Kulturgeschichte
Literatur
Kunst / Musik / Kultur


Abrechnungsmöglichkeiten 
nach Seiten (30 Z. à 60 Anschläge)
nach Zeilen 
nach Absprache

 
Weitere Serviceleistungen 
Kooperation mit anderen Übersetzern
Kooperation mit Lektoren/Korrektoren

weitere: 
Literarische Gutachten zusätzlich zu Englisch, Schwedisch und Dänisch auch für norwegische, französische und italienische Manuskripte



Gewählte Stichwörter
Kriminalroman, Belletristik, Kinderbuch, Skandinavien, Kultur, Garten, Ausstellungskatalog