Fremdsprachenlektorat - Suche nach Lektoren, Lektor und Lektorat, Lektorate

Was ist lektorate.ch?

Diese Website listet Freiberufler und Dienstleister aus der Schweiz mit Spezialisierung Fremdsprachenlektorat .
Das Fremdsprachenlektorat stellt sich ausführlich mit ihren Leistungsprofilen vor.

Informationen über das Freiberufler-Portal lektorat.de Infosysteme
unser Konzept: keinerlei Bannerwerbung, stattdessen qualifizierte Präsentation der Leistungsprofile der Freiberufler/Firmen.

Auftragsanzeige veröffentlichen

Auftraggeber können kostenfrei Auftrags- und Stellenanzeigen veröffentlichen! Mehr ...

Wie kann ich mich eintragen?

Ganz einfach! In jedem Verzeichnis finden Sie einen Menüpunkt "Eintrag". Dort können Sie sich online eintragen. An dieser Stelle finden Sie auch die Konditionen. Mehr ...

Wie suche ich optimal?

Alle unsere Verzeichnisse bieten verschiedenste Suchmöglichkeiten. Mehr ...

Impressum

lektorat.de Infosysteme
Gisela Merz-Busch
Burgwedelkamp 17a
D-22457 Hamburg

E-Mail
info@lektorate.ch

Telefon
+49 40 55007997

Telefax
+49 40 55983916

USt-IdNr.: DE118119702
Copyright ©1999 - 2024
Durchsuchen Sie jetzt das Lektoren-Verzeichnis!

Sie haben verschiedene Möglichkeiten, das optimale Lektorat in unserem Verzeichnis zu finden:

 Suche nach einem Fremdsprachenlektorat in der

Mit der einfachen Suche können Sie schnell und bequem ein Fremdsprachenlektorat in der Schweiz finden

 Suche nach einem Korrektorat in der

Mit der einfachen Suche können Sie schnell und bequem ein Fremdsprachenlektorat in der Schweiz finden

 Suche nach einem Werbelektorat in der

Mit der einfachen Suche können Sie schnell und bequem ein Werbelektorat bzw. Werbelektor in der Schweiz finden

 

 

In Deutschland und Östereich:

 Suche nach einem Fremdsprachenektorat in

Suche nach einem Fremdsprachenlektorat in Deutschland

 Suche nach einem Fremdsprachenlektorat in

Suche nach einem Fremdsprachenlektorat in Österreich

 

Die Übersetzung und das Fremdsprachenlektorat sind zwei Paar Schuhe. Damit am Ende Inhalt und Stil stimmen, sollte streng zwischen Muttersprachlern, die den Text übertragen und solchen, die stilistisch und orthografisch daran feilen, unterschieden werden.
Arbeitsschwerpunkte im Fremdsprachen-Lektorat: Jeder neu übersetzte Text ist darauf hin zu prüfen, ob er strukturell und funktionell die Kriterien des Funktionsdesigns erfüllt. Das Translation Memory fungiert ja nicht als ein beliebiger Pool von irgendwann irgendwie übersetzten Texten: Nur standardisierte und kontrollierte Texte werden darin gespeichert und damit für künftige Übersetzungen abrufbar.


Redigieren
Unter Redigieren wird die Bearbeitung und Veränderung des Manuskriptinhaltes der zukünftigen Veröffentlichung verstanden. Die eigenständige Arbeit am Inhalt des Manuskriptes erfordert ein ausgeprägtes Vertrauensverhältnis zwischen dem Lektor und dem Autor. Das Redigieren wird zu einer großen Belastung, wenn zu jeder Änderung Rücksprache geführt werden muss. Hat der Lektor allerdings mittels einiger Beispiele den Autor von der Richtigkeit seiner Korrekturvorschläge überzeugt, wird ihm wohl in den meisten Fällen das pauschale Recht zur Änderung in einem definierten Rahmen eingeräumt.
Selbstverständlich kann auch ein qualifizierter Lektor nicht immer das Fachwissen eines Autors haben. Insofern wird der inhaltliche Teil des Redigierens meist keine so überragende Rolle spielen.
Der Autor ist der Experte für die wissenschaftliche, systematische und praxisorientierte Gesatltung der Veröffentlichung, der Lektor hingegen muss wissen, wie ein mitzuteilender Sachverhalt zu verpacken ist. Das kann in verbaler, tabellarischer oder bildhafter Form erfolgen.

Über diese Website suchen Sie ein Fremdsprachenlektorat in der Schweiz . Der Kontakt zum Freiberufler erfolgt unmittelbar.