Korrektorat: Englisch Korrekturlesen

Ein fremdsprachliches Korrektorat in unserer Experten-Datenbank finden:


Soll Texte lektorieren in der Sprache 

Soll Texte korrigieren in der Sprache


Was für einen deutschen Text gilt, ist für einen Text in englischer Sprache nicht anders.

Auch hier wird vom Leser vorausgesetzt, dass der Text inhaltlich, sprachlich und formal richtig ist.

Beim Korrekturlesen englischer Texte wird daher darauf geachtet, Fehler jeglicher Art auszumerzen.

Allerdings wird ein Korrektor für Englisch nicht auf die inhaltliche Gestaltung achten.

Wenn beim Lesen eindeutige Fehler hervortreten, die sogar aus dem Allgemeinwissen heraus erkannt werden, so wird der Korrektor jedoch Verbesserungen vornehmen oder den Autor des Textes auf diese Fehler hinweisen. 


Woher bekommt der Korrektor für Englisch seine Aufträge?

© Photocreo Bednarek - Fotolia.com Englisch KorrekturlesenDie Auftraggeber der englischen Korrektorates stammen aus verschiedenen Bereichen.

Zum einen handelt es sich um englische Übersetzer, die einen Text vor der Rückgabe an den Kunden auf dessen Richtigkeit hin überprüft haben wollen.

Der Übersetzer hat sicherlich die einzelnen Wörter richtig übertragen, vielleicht aber Kommafehler, Fehler in den Bezügen oder grammatikalische Unsauberkeiten im Text.

Der Korrektor für die englische Sprache bekommt seine Aufträge aber vielleicht auch von einem Studenten, der seine Abschlussarbeit in englischer Sprache nun Korrekturlesen lassen möchte.

Oder von einem Doktoranden, der einen Fachbeitrag in einer wissenschaftlichen Zeitschrift veröffentlichen möchte und sichergehen will, dass sein Text in Englisch sprachlich korrekt ist.

Gerade wissenschaftliche oder technische Texte brauchen in der Regel keine inhaltliche Kontrolle, weil mit ihrer Erstellung Fachleute beschäftigt waren.

Diese haben aber bei der Vertextung auf sprachliche Feinheiten weniger geachtet, haben eine schlechte Stilistik oder Interpunktion verwendet.

Beim Korrekturlesen der englischen Texte fällt dies auf und wird verbessert.

Der Korrektor bekommt seine Aufträge aber auch von Unternehmen, die Mitarbeiter mit der Übersetzung bestimmter Texte beauftragt haben.

Handelt es sich dabei nicht um Muttersprachler, so schleichen sich schnell Fehler ein.

Texte aber, die online gestellt werden sollen oder die für Verträge verwendet werden, müssen hundertprozentig richtig sein.

Auch Informationstexte für Kunden, Katalogbeschreibungen oder andere Informationen sollen keine Fehler aufweisen.

Dies würde in jedem Fall ein schlechtes Licht auf den Herausgeber der Broschüre oder auf das Unternehmen selbst werfen.

Der Korrektor wird sich mit dem englischen Text genauestens befassen und ihn bei Bedarf berichtigen. 


Welches Korrektorat soll ich bloß wählen?

Im Prinzip kann sich jeder als Korrektor für englische Texte bezeichnen.
Der Titel ist hier nicht ausschlaggebend.
Wichtig ist einzig und allein das Vorwissen.

Lassen Sie sich Referenzen vorweisen, ehe Sie einen englischen Korrektor beauftragen.

Sinnvoll kann auch das Nachfragen nach Erfahrungen in der eigenen Umgebung sein, denn auch befreundete Unternehmen oder Privatpersonen haben vielleicht schon einmal einen Korrektor für einen englischen Text beauftragt.

Wichtig ist zudem der richtige Suchort.

Die gelben Seiten sind nicht unbedingt aussagekräftig, besser sind einschlägige Branchenverzeichnisse.

Da sie kostenpflichtig sind, tragen sich hier in der Regel nur Korrektoren ein, die auch tatsächlich einige Erfahrung mitbringen und mit dem nötigen Ernst und Wissen an die Arbeit gehen.

Für englischsprachige Texte empfiehlt sich ein Korrektorat mit jemandem, der als Muttersprachler seine Dienste anbietet.
Sinnvoll kann es auch sein, ein Lektorat für Englisch zu wählen, welches neben der Muttersprache noch eine weiteren Service anbietet.

Vor allem dann, wenn zum Beispiel Broschüren oder Internettexte in mehreren Sprachen erscheinen sollen, kann ein mehrsprachiger Korrektor oder ein Korrektorat mit verschiedensprachigen Korrektoren eine Möglichkeit sein, alle Leistungen aus einer Hand geboten zu bekommen.